Nondkeil — Ottange Ottange Pays France … Wikipédia en Français
Ottange — 49° 26′ 35″ N 6° 01′ 09″ E / 49.4431, 6.0192 … Wikipédia en Français
Aeroperú Vuelo 603 — En este artículo sobre aviación se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po … Wikipedia Español
tare — {{11}}tare (1) kind of fodder plant, vetch, early 14c., perhaps cognate with M.Du. tarwe wheat, from P.Gmc. *tarwo, cognate with Bret. draok, Welsh drewg darnel, Skt. durva a kind of millet grass, Gk. darata, daratos bread, Lith. dirva a wheat… … Etymology dictionary
apypietis — sm. (1) K, J; R257 žr. apypietė 1: Apypietyje sykį parbėgo piemenukas iš žirnių V.Piet. Apypiečiais (apypiečiu) gali parginti namo Skr. Apypiečiais atejo ir tetulė Darata Rs … Dictionary of the Lithuanian Language
atklumpnoti — intr. klumpsint ateiti: Bematant atklumpnojo garsi Darata rš. klumpnoti; atklumpnoti … Dictionary of the Lithuanian Language
goslus — goslùs, ì adj. (4) DŽ 1. godus: Tokiam gosliam pirkliui tik da gailėjo verbliūdų BsMtII35. 2. gašlus, geidulingas: Napalys iš karto patraukė goslią Daratą Vaižg. Tuojau rados paleistuvingu, lepnu, gosliu ir traku S.Dauk. 3. [K] prietaringas … Dictionary of the Lithuanian Language
indas — 1 iñdas sm. (2) 1. SD161, [K] rykas, puodas: Iš vieno indo į kitą pilt B. Darata, suplovusi indus, nuėjo į svirną gulti A.Vencl. Pirkimo iñdų dingste ėjo į Pumpėnus vietos sau ieškoti J. Kursai mažesnį indą atneša, tas mažiaus tepasemia srš.… … Dictionary of the Lithuanian Language
matyti — matyti, mãto, mãtė K; R 1. tr. akimis, regėjimu patirti, regėti: Mato jinai gražų didelį sodną, pilną žydinčių medžių J.Bil. Kartą mačiaũ gan baisų atsitikimą BM55. Mačiaũ, ans timpinė[ja] aplei namus J. Ir mes matėm jį visų mylimą tenai… … Dictionary of the Lithuanian Language
nuleisti — I. padaryti, kad kas eitų žemyn, gilyn. 1. tr. pakeisti daikto padėtį žemėjančia kryptimi, nulenkti: Pakeldami rankas, įkvėpkime, nuleisdami – iškvėpkime rš. Kam nuleidai baltas rankas an kelučių savo?! Ukm. Žiulpos veidas ištįso, ir abudu su… … Dictionary of the Lithuanian Language